9 Libros encontrados
Halfon, Eduardo
Volver a Polonia. Volver a Lódz . Volver a donde todo empezó. Buscando una procedencia y una identidad perdidas en las calles de una ciudad que el odio convirtió en gueto, en muerte, en ceniza. Como un peregrinaje, un nieto empujado por la revelación
Has añadido la cantidad máxima disponible.
Halfon, Eduardo
Regresa el mejor Halfon con una extraordinaria novela que bucea en su infancia en la Guatemala compleja y violenta del conflicto armado. A finales de 1984, dos jóvenes hermanos guatemaltecos, exiliados desde hace años en Estados Unidos, vuelven a Guatemala para participar en un campamento de niños judíos en un bosque perdido de las montañas del altiplano. Poco saben de su país natal, y ya apenas hablan español. Sus padres les han insistido en que irían a pasar unos días en el campamento para aprender no sólo formas de supervivencia en la naturaleza, sino también formas de supervivencia en la naturaleza para niños judíos. Que no es lo mismo, les han dicho. Pero una mañana, los niños descubren que el campamento ha sido transformado en algo mucho más siniestro: ahora cada uno tendrá que encontrar su propia forma de sobrevivir. En este libro, el autor regresa a un acontecimiento de su infancia en la Guatemala compleja y violenta de los años ochenta, cuyos motivos y ramificaciones sólo se empezarán a dilucidar unas décadas después, durante reencuentros fortuitos en París y en Berlín con algunos de sus enigmáticos protagonistas. Una nueva pieza de la novela en marcha que es la obra de Eduardo Halfon, uno de los proyectos literarios más relevantes del panorama actual. «Halfon es uno de los mejores escritores de su generación y, probablemente, de alguna otra, pasada o futura.» Manuel Hidalgo (El Cultural) «Eduardo Halfon está escribiendo, sin que importe que sus libros se publiquen por etapas, la gran novela de su vida.» Süddeutsche Zeitung «La aleación imposible de la identidad es el gran tema de Halfon, la ansiedad que subyace en su compulsiva puesta en escena del pasado.» The New York Times Book Review
Has añadido la cantidad máxima disponible.
Halfon, Eduardo
La nueva novela de Eduardo Halfon Una fría mañana de enero de 1967, en plena guerra civil de Guatemala, un comerciante judío y libanés es secuestrado en un callejón sin salida de la capital. Nadie ignora que Guatemala es un país surrealista, había afirmado años antes. Un narrador llamado Eduardo Halfon tendrá que viajar a Japón, y revisitar su infancia en la Guatemala de los bélicos años setenta, y acudir a un misterioso encuentro en un bar oscuro y lumpen, para finalmente dilucidar los detalles de la vida y el secuestro de aquel hombre que también se llamaba Eduardo Halfon, y que era su abuelo. En este nuevo eslabón de su fascinante proyecto literario, el autor guatemalteco se adentra en la brutal y compleja historia reciente de su país, en la cual resulta cada vez más difícil distinguir entre víctimas y verdugos. Se añade así una importante pieza a su sutil exploración sobre los orígenes y los mecanismos de la identidad con la que ha logrado construir un inconfundible universo literario. «A Halfon le bastan cien páginas para conmovernos. Una proeza al alcance de pocos escritores.» Sergio del Molino (Mercurio) «Una narració,n breve pero intensí,sima, pocos personajes delineados sin prisa pero sin pausa, una tensió,n autobiográ,fica que invade la ficció,n, una ficció,n que se confunde con la vida del autor, y un control absoluto de un escritor que sigue empeñ,ado en demostrar que su literatura es un inmenso mapa personal que se repite sin fin.» Ricardo Baixeras (El Periódico) «En ''Canción'' Eduardo Halfon nos resulta familiar, y en esta complicidad está gran parte del encanto de la narración.» J. A. Masoliver Ródenas (Culturals –, La Vanguardia) «''Canción'' es una novela íntima en la que pesan los recuerdos familiares y las historias huidizas en medio de la tragedia.» Luis Alemany (El Mundo) «El ritmo y su prosa llevan al lector sin esfuerzos por una historia breve pero profunda.» Diego Gándara (La Razón) «Sus historias parecen extraviarse y no llegar a ninguna parte... Puede pensarse que es así y que es un defecto reprobable, pero en realidad es solo una de sus preciosas virtudes.» Héctor J. Porto (La Voz de Galicia) «Una preciosa, incipiente, esbozada y elíptica historia de amor... en que se unen melancólicamente dos países, dos abuelos, dos tragedias, Eros y Tánatos. Gran final.» Manuel Hidalgo (El Cultural) «Los diferentes libros que va publicando son como capítulos de una autobiografía en que el humor y la sorpresa se enmarcan en grandes momentos de la historia vistos a través de la experiencia concreta de Halfon o sus familiares.» Xavi Ayén (La Vanguardia) «Su proyecto literario es uno de los más relevantes del panorama actual, y se soporta tanto sobre el oficio como sobre una intuición extraordinaria para saber qué contar y cómo contarlo.» Txani Rodríguez (El Correo) «Nadie, ningún prosista en español que conozca, sabe economizar el lenguaje como Eduardo Halfon para contar a la vez tantas cosas. Ni sacar provecho como él de la propia existencia, Halfon acierta plenamente al explotar las ventajas de una ficción insertada en su propio mundo.» Luis M. Alonso (La Nueva España) «''Canción'' es una vaporosa indagatoria sobre la formación del individuo. Y en mayor modo, sobre los mecanismos en que se sustenta.» Manuel Gregorio González (Diario de Sevilla) «Una narració,n trá,gica sobre la propia identidad que se lee con una indisimulada sonrisa.» Marta San Miguel (El Diario Montañés) «Halfon encuentra en el pasado todo lo que necesita para entender el presente.» Álvaro Colomer (Diari ARA) «Amplía su ya bien poblada narrativa con un nuevo asedio, con una nueva vuelta de tuerca a su plural universo de ficción al que sigue añadiendo nuevos perfiles, nuevas figuras y acontecimientos que confieren inequívoca identidad a su obra.» Luis Alonso Girgado (El Ideal Gallego) «Siempre he visto sus libros como parte de un todo aún mayor que algún día nos será revelado. Cada libro, cada obra, es un movimiento de una sinfonía literaria en progreso (…,) Halfon lo ha vuelto a lograr. Consigue atraparte en su red. Contagia su afán literario. Nos hace cómplices de su búsqueda.» Eric Gras (El Periódico Mediterráneo)
Has añadido la cantidad máxima disponible.
Halfon, Eduardo
Premio Nacional de Literatura de Guatemala Un abuelo polaco cuenta por primera vez la historia secreta del número que lleva tatuado en el antebrazo. Un pianista serbio añora su identidad prohibida. Un joven indígena maya está desgarrado entre sus estudios, sus obligaciones familiares y su amor por la poesía. Una hippie israelí anhela respuestas y experiencias alucinógenas en Antigua Guatemala. Un viejo académico reivindica la importancia del humor. Todos ellos, seducidos por algo que está más allá de la razón, buscan lo hermoso y lo efímero a través de la música, las historias, la poesía, lo erótico, el humor o el silencio, mientras un narrador −,profesor universitario y escritor guatemalteco también llamado Eduardo Halfon−, empieza a rastrear las huellas de su personaje más enigmático: él mismo. Publicado por primera vez en 2008 y traducido a una decena de idiomas, El boxeador polaco −,que aquí se presenta en la versión concebida inicialmente por su autor, incluyendo La pirueta−, se ha convertido en un referente indiscutible de la literatura latinoamericana reciente. «Halfon consigue iluminar, sin desvelarlo, el fascinante misterio de la escritura, es decir, de la vida.» J. A. Masoliver Ródenas (Cultura/s –, La Vanguardia) «En efecto, Halfon es uno de los mejores escritores de su generación y, probablemente, de alguna otra, pasada o futura.» Manuel Hidalgo (El Cultural) «Halfon nos cautiva por la fluidez de su prosa, por las situaciones extrañas, por la magia de los ambientes y de los personajes, por el humor, por la delicadeza de un erotismo apenas insinuado y por su exigencia ética.» J. A. Masoliver Ródenas (La Vanguardia) «“,La pirueta”, [incluida en esta edición] es el mejor texto que ha escrito Halfon hasta hoy, el más rico y misterioso, de modo que siempre será oportuna su reedición, sea donde sea, pues es como la condensación del mundo del autor, de su particular estilo.» Los Libreros Recomiendan «El héroe de la obra de Halfon se deleita en la globalización risible de hoy, pero reconoce que lo que adoptamos de otras partes nos hace quienes somos.» The New York Times «Profundamente cercano, profundamente conmovedor.» Los Angeles Times «Eduardo Halfon está escribiendo, sin que importe que sus libros se publiquen por etapas, la gran novela de su vida.» Süddeutsche Zeitung «El boxeador polaco es un libro que rasca la idea de pertenencia como si fuese una costra.» The Guardian
Has añadido la cantidad máxima disponible.
Halfon, Eduardo
Un escritor viaja a Italia para honrar la memoria de su abuelo polaco, prisionero en Auschwitz, recorre las costas de Guatemala, desde una playa de arena negra en el Pacífico hasta una playa de arena blanca en el Atlántico, llega a Harlem, tras la nostalgia de un salón de jazz, y busca en Polonia el legado familiar heredado por su abuelo. Porque todos nuestros viajes, como dice el narrador, son en realidad un solo viaje. Cada uno de los relatos que componen este libro se mueve entre dos polos: de lo cosmopolita a lo rural, del viaje mundano al viaje interior, de la identidad que adoptamos para salvarnos al disfraz que con el tiempo vamos personificando: de señor Halfon a signor Hoffman. Signor Hoffmanes la nueva pieza del proyecto literario de Eduardo Halfon, iniciado con El boxeador polaco y continuado con La pirueta y Monasterio, y del cual Adolfo García Ortega escribió: «Lo admirable de Halfon es que, vistos sus libros en conjunto, está encadenando una gran novela personal, al ofrecer en todos un final abierto, como un ‘,continuará' permanente con el que crea el puzle insólito de su familia. Por eso es uno de los mejores escritores latinoamericanos de hoy». «Halfon nos cautiva por la fluidez de su prosa, por las situaciones extrañas, por la magia de los ambientes y de los personajes, por el humor, por la delicadeza de un erotismo a penas insinuado y por su exigencia ética.» J. A. Masoliver Ródenas (Cultura/s-La Vanguardia) «Los cuentos de este libro, extrañamente magníficos, escritos con una prosa bien destilada, de una emotiva sencillez, se dirían variaciones que proponen la dificultad de agotar los temas universales.» Francisco Solano (Babelia) «'Signor Hoffman' es un libro sabroso y entretenido, duro y atractivo como el filo de una navaja para un suicida. Un puzzle de lealtad a la literatura y a la propia vida.» Sonia Fides (Heraldo de Aragón) «Es escribir lo que ayuda a profundizar en los abismos de la existencia. Halfon, por razones de conveniencia y oficio, lo tiene claro. Y lo hace de manera magistral, precisa. En sus libros ni faltan ni sobran las palabras.» Luis M. Alonso (La Nueva España) «'Signor Hoffman' describe la vida, al menos una parte de ella porque nada es definitivo ni completo, porque ya no hay certezas y porque vivimos instalados en la paradoja. Lo importante para algunos -probablemente para el autor- es solo escribir, dar testimonio, aunque sea de forma precaria. Con este nuevo libro Eduardo Halfon consigue hacer sentir al lector todo eso e implicarlo hasta herirlo como solo saben los grandes.» Ascensión Rivas (El Cultural) «El héroe de la obra de Halfon se deleita en el globalismo risible de hoy, pero reconoce que lo que adoptamos de otras partes nos hace quienes somos.» The New York Times «Eduardo Halfon es uno de esos escasísimos escritores que no necesitan escribir largo para decir mucho. Nos quedamos sin palabras ante el talento del guatemalteco. Su manera tan singular de jugarse lo trágico.» Lire
Has añadido la cantidad máxima disponible.
Halfon, Eduardo
Un chapín es un tipo de sandalia española con alzas, y «chapines» es como se conoce a los guatemaltecos en buena parte de América. Un apelativo de doble uso, a veces arrojado con desprecio, otras esgrimido con orgullo, que nos da una de las claves de este rompecabezas obtenido por decantación. No otra cosa es la literatura en Eduardo Halfon: fragmentos a su imán, el cuento entendido como una forma de biografía íntima y fragmentada. El resto de las claves se halla en cada uno de los títulos de este tríptico esencial: su doble identidad de judío y latinoamericano (triple o cuádruple si contamos EE.UU. y España como patrias de adopción) es el vórtice sobre el que giran todos sus relatos, tradición y otredad, lenguajes inventados, el dibujo como forma de representación, reflejo de la mudez de la infancia. Y la violencia, el espectro de la violencia, la fiesta de la violencia y la destrucción como un valle ignoto y feliz.
Has añadido la cantidad máxima disponible.
Halfon, Eduardo
Biblioteca bizarra reúne seis crónicas literarias y personales sobre la relación de Eduardo Halfon con su entorno, con su país de nacimiento, con el lenguaje, con los libros. Una dialéctica entre el oficio de ser escritor y el oficio de vivir.
Has añadido la cantidad máxima disponible.
Halfon, Eduardo
«Escribí las historias que componen este libro durante los últimos cinco años, es decir, durante los primeros cinco años de la vida de mi hijo. Y aunque las historias de un escritor se le van cruzando como peatones o gatos en el camino, llevo cinco años caminando y escribiendo mientras sostengo en mi mano la mano de un hijo que entra y sale de esas historias, y que corre a esconderse en algunas de ellas, y que a veces hasta me susurra las suyas. Un hijo que, de pronto, me obligó a escribir como padre.» En los textos reunidos en este nuevo libro de Eduardo Halfon, la paternidad –,con sus vulnerabilidades y fortalezas–, es a menudo el lente a través del cual el autor revisita algunos de los temas predilectos de su universo literario. Halfon escribe sobre la infancia, el desarraigo, la muerte, la vocación de escritor o la búsqueda de la propia identidad con una economía de medios inversamente proporcional al resultado obtenido. Un libro luminoso y valiente que está entre los más personales del autor, considerado ya uno de los escritores más relevantes de la literatura latinoamericana reciente. «A Halfon le bastan cien páginas para conmovernos. Una proeza al alcance de pocos escritores.» Sergio del Molino «Halfon es uno de los mejores escritores de su generación y, probablemente, de alguna otra, pasada o futura.» Manuel Hidalgo (El Cultural) «Eduardo Halfon está escribiendo, sin que importe que sus libros se publiquen por etapas, la gran novela de su vida.» Süddeutsche Zeitung «Narrador minucioso y esencial, cada uno de sus libros es literatura destilada, pura emoción sin alardes ni excesos.» Nuria Azancot (El Cultural)«Halfon parece incapaz de escribir sin lucidez.» Nadal Suau «Cuesta no seguir fatigando el calificativo de obra maestra para enmarcar los sucesivos libros de Halfon. Es imposible leer por primera vez una de sus obras, y no correr a buscar las anteriores, y no esperar con ansia las siguientes.» Manuel Hidalgo (El Cultural) «Un libro valiente y conmovedor escrito desde las entrañas.» Diego Gándara (La Razón) «Cada nuevo libro de Eduardo Halfon es un acontecimiento en la literatura escrita en español» Alejandro Simón (Diari de Tarragona) «Una fácil dialéctica entre el oficio de ser escritor y el oficio de vivir.» Francisco Millet Alcoba (La Opinión de Málaga) «Hay una ley no escrita que obliga a cualquier persona que lee por primera vez un libro de Eduardo Halfon a tener que leer otro libro de Eduardo Halfon en el menor lapso de tiempo posible.» Daniel Jiménez (Zenda) «El último libro de Eduardo Halfon es una maravilla, convierte la vida familiar y cotidiana en un misterio y en un milagro. Me ha encantado. Gran literatura.» Manuel Vilas en Twitter
Has añadido la cantidad máxima disponible.
Halfon, Eduardo
«Usted no escribirá nada sobre esto, me preguntó o me ordenó mi papá, su índice elevado, su tono a medio camino entre súplica y mandamiento. Pensé en responderle que un escritor nunca sabe de qué escribirá, que un escritor no elige sus historias sino que éstas lo eligen a él, que un escritor no es más que una hoja seca en el soplo de su propia narrativa. Pero por suerte no dije nada. Usted no escribirá nada sobre esto, repitió mi papá, su tono ahora más fuerte, casi autoritario. Sentí el peso de sus palabras. Por supuesto que no, le dije, quizás sincero, o quizás ya sabiendo que ninguna historia es imperativa, ninguna historia necesaria, salvo aquellas que alguien nos prohíbe contar.» En este nuevo libro del proyecto literario de Eduardo Halfon, el autor guatemalteco, siempre indagando en los mecanismos de la construcción de la identidad, se sumerge en aquellos que se originan en las relaciones fraternales: duelo como combate que se inicia con el nacimiento de un hermano y duelo también como luto por su muerte. Una novela profunda y emotiva que acrecienta la reputación del autor, «uno de esos escasísimos escritores –como señaló la revista francesa Lire– que no necesitan escribir largo para decir mucho.» «Halfon domina de forma admirable la novela breve. Resulta fascinante cómo en un espacio tan reducido hay tal variedad de personajes, de situaciones y de registros: la ambientación, la violenta realidad, la magia, la fabulación, la inmediatez de los diálogos o la intensidad lírica.» J. A. Masoliver Ródenas (La Vanguardia) «Eduardo Halfon ha escrito una bellísima cantata, una delicada novela, en no más de cien páginas. No sobra ninguna.» Javier Goñi (Babelia) «Duelo es una novela cien por cien Halfon, es decir, un ejercicio de sencillez y un deleite para la sensibilidad.» Ascensión Rivas (El Cultural) «Después de ''Monasterio'' y ''Signor Hoffman'', Eduardo Halfon firma, a buen ritmo, una obra maestra [...] incentiva a señalar que, en efecto, Halfon es uno de los mejores escritores de su generación y, probablemente, de alguna otra, pasada o futura.» Manuel Hidalgo (El Cultural) «Su proyecto es, sin duda, uno de los más relevantes del panorama literario actual, y se soporta tanto sobre el oficio como sobre una intuición extraordinaria para saber qué contar y cómo contarlo.» Txani Rodríguez (El Correo) «Libro sublime. Lo acabé con muchas ganas de ser judío. La historia de Salomón es una de las más bellas y dolientes que leí en los últimos tiempos.» J. Ernesto Ayala-Dip «Halfon concibe la literatura como búsqueda, como indagación en la propia vida, en el pasado, en la familia, en la infancia. La literatura como reconocimiento.» J. L. Martín Nogales (Zenda) «Esta brevísima novela [...] constituye una pequeña joya de orfebrería. Orfebrería del lenguaje, la precisión, el color, la fuerza de las imágenes y los recuerdos.» María Borràs (QuéLeer) «Es escribir lo que ayuda a profundizar en los abismos de la existencia. Halfon, por razones de conveniencia y oficio, lo tiene claro. Y lo hace de manera magistral, precisa. En sus libros ni faltan ni sobran las palabras.» Luis M. Alonso (La Nueva España) «Eduardo Halfon [...] bucea en su historia familiar para sacar a flote una prosa pausada y cuidada con la que reflexiona sobre algunas de las cuestiones más profundas que acechan al hombre.» Elena Méndez (Fugas) «Eduardo Halfon es posiblemente uno de los mejores narradores en lengua castellana de la actualidad, cuyas novelas rastrean la reconstrucción, tan real como ficticia, de los recuerdos perdidos de la infancia.» Manuel Arranz (Levante) «Hay algo en su manera de narrar, no sé bien qué, que nunca defrauda, que siempre me gana.» Fermín Herrero (El Norte de Castilla) «Eduardo Halfon ha escrito una novela superlativa, un texto que indaga espléndidamente en nuestra identidad, en quiénes somos y de dónde venimos, y en la relación que mantenemos con nuestras vivencias y nuestros recuerdos, que pueden ser lo mismo pero a veces no.» Ignacio Arrabal (Diario de Jerez) «Halfon tiene una capacidad extraordinaria para narrar con una verosimilitud aplastante, arrolladora. Como todo buen narrador construye en dos niveles. El realismo de los hechos y el valor simbólico que se estos se desprende sin necesidad de forzar nada, sin violentar la prosa.» Antonio Garrido (Diario Sur) «En cuanto el lector se sumerge en su relato éste se vuelve completamente adictivo.» Javier Menéndez Llamazares (Diario Montañes) «Entre la evocación de la vida infantil y de las apenadas figuras familiares, discurre esta historia que emana contenida emoción y se narra con una serenidad envuelta en pesadumbre.» Luis Alonso Girgado (Diario de Ferrol) «Halfon emplea su prosa delicada y deliciosa para que el lector le acompañe en el recorrido por sus fantasmas familiares como un necesario ejercicio de exorcismo.» Diego A. Marín (La Rioja)
Has añadido la cantidad máxima disponible.