16 Libros encontrados
Carson, Anne
Després de Albertine, també d'Anne Carson, Vaso Roto continua la seva línia en català amb Norma Jeane Baker de Troia.Anne Carson ens entrega no només una paròdia que mostra un sentit ètic i estètic en la seva dimensió més elevada. La guerra de Troia és el pretext per ordir el text, per brodar-lo, abordar-lo des de l'origen de la paraula guerra i els seus derivats: baralla, combat, batalla, llança, mort, violació, crim, abandó, absurditat, deshumanització, qualsevol acte que navegui en contra del que hauria de ser la finalitat última de la nostra existència. No hem sabut escoltar, no hem sabut desxifrar, i encara menys qüestionar-nos.La lucidesa i erudició d'Anne Carson ens porten a navegar cap a un port en el qual no sabem si és la mateixa mort, qui ens espera, o si és una nena violada, o l'infern, o una mare en seva desesperació més ofegada. La paraula que no se sosté en un text tramat des de la seva arrel etimològica no té sentit en la concepció literària d'aquesta autora.Carson ens ha entregat les versions més fresques i actuals de Safo, Catulo Eurípides per presentar-nos en aquest llibre innovador una Helena deTroia, símbol de la pèrdua de sentit, de l'amor. L'autora ens diu que brodem el tapís del món com cecs, sumits en una indiferència lacerant que atropella altres vides sense que ens n'adonem.En nou lliçons d'història amb els seus corresponents ensenyaments, la poeta desenvolupa un pensament per associacions que entrega al lector amb el seu deix habitual d'ironia, i una indignació punyent. Mostra que hem fet de la guerra una manera obtusa d'obtenir la glòria, el que anomenem poder, possessió, taca, sang, ceguesa. Vivim en la foscor i naveguem cap a la riba on es lliura una guerra que no sabem com es va iniciar. En fer-ho, obnubilem l'altra banda del dolor, és a dir, l'altíssima bellesa que abasta tot dolor transcendit.
Has añadido la cantidad máxima disponible.
Carson, Anne
Anne Carson nos entrega no sólo una parodia que muestra un sentido ético y estético en su más elevada dimensión. La Guerra de Troya es el pretexto para urdir el texto, para bordarlo, abordarlo desde el origen de la palabra guerra y sus derivados: pelea, combate, batalla, lanza, muerte, violación, crimen, abandono, sinsentido, deshumanización, todo acto que navega en contra de lo que debería ser el último fin de nuestra existencia. No hemos sabido escuchar, no hemos sabido descifrar ni mucho menos cuestionarnos. La lucidez y erudición de Anne Carson nos llevan a navegar hacia un puerto en el que no sabemos si es la muerte misma la que nos espera o si es una niña violada o el infierno o una madre en su más ahogada desesperación. La palabra que no está sustentada en un texto tramado desde su raíz etimológica no tiene sentido en la concepción literaria de esta autora. Ella nos ha entregado las versiones más frescas y actuales de Safo, Catulo, Eurípides... para presentarnos en este innovador libro a una Helena de Troya, símbolo de la pérdida del sentido, del amor. Carson nos dice que bordamos el tapiz del mundo como ciegos, sumidos en una indiferencia lacerante que atropella otras vidas sin siquiera darnos cuenta. En nueve lecciones de historia, con sus concomitantes enseñanzas, la poeta desarrolla un pensamiento por asociaciones que entrega al lector con su usual dejo de ironía, y una indignación punzante. Muestra que hemos puesto en la guerra una obtusa forma de obtener la gloria, eso que llamamos poder, posesión, mancha, sangre, ceguera. Vivimos en la oscuridad navegando hacia la orilla donde se libra una guerra que no sabemos cómo se inició. Al hacerlo, obnubilamos el otro lado del dolor, es decir, la altísima belleza que todo dolor trascendido alcanza.
Has añadido la cantidad máxima disponible.
Carson, Anne
Obra clau de Carson i guanyadora del prestigiós premio T. S. Eliot de poesia, La bellesa del marit es tradueix ara per primera vegada al català.La bellesa del marit. Un assaig narratiu en 29 tangos va ser la primera obra de Carson publicada a Espanya, i ara arriba finalment al lector catalanoparlant gràcies a la labor impecable de Núria Busquet Molist. En aquesta obra, Carson demostra el seu enginy per a idear gèneres híbrids prenent com a base, en aquesta ocasió, el vers lliure, l'assaig i el tango.El gènere musical és el component perfecte per a narrar la història d'un matrimoni que s'enfonsa -un tango, com el matrimoni, és una cosa que un ha de ballar fins al final, defensa la canadenca- i fer-ho de manera original, mordaç i il·luminadora, com si fos la primera vegada que la poesia -la d'avui i la de sempre- examina l'amor.
Has añadido la cantidad máxima disponible.
Carson, Anne
Anne Carson no deja de sorprendernos con su capacidad de síntesis y su agudo sentido del humor. En 59 párrafos con sus apéndices, la canadiense nos habla de Albertine, principal personaje de Proust en En busca del tiempo perdido. En esta «rutina de ejercicios» la autora estira y afloja sus ideas de forma tal que nos conduce a sus siempre sutiles preguntas sobre aquello que dice la literatura mayor. Pero la pregunta no es sólo sobre Albertine, sino sobre lo que cada autor dice cuando habla de asuntos como la sexualidad, la muerte, el pasado, la memoria, el recuerdo... Preocupaciones de las grandes voces de la literatura que con la lectura de Carson cobran una lucidez insospechada, pues somete a examen y pone en tela de juicio lo que solemos aceptar como dogma.
Has añadido la cantidad máxima disponible.
Carson, Anne
Se trata del primer libro de poesía escrito y publicado por Anne Carson tras la muerte de su hermano acaecida cinco años antes y viene a detallar/retratar el proceso de reconciliación con la pérdida y de aceptación de la misma a través de la traducción del Poema 101 de Catulo: «Para su hermano que murió en el camino». El resultado es una experiencia poética y visual que incita a una noción más abierta y desprejuiciada de lo que suele entenderse por lectura poética.
Has añadido la cantidad máxima disponible.
Vaso Roto
Safo (630 a. C.) Era un genio musical que dedicó suvida a la composición e interpretación de la poesía lírica. De los nueve libros que se dice que compuso, sólo un poema ha sobrevivido completo. Todo lo demás son fragmentos.La aclamada poeta canadiense, candidataal Premio Nobel y reconocida clasicista, Anne Carson, recoge los fragmentos de Safo y los traduce y reinterpreta en Si no, el invierno, con el rigor académicoe intelectual que la caracteriza. La traducción de Carson ilumina las reflexiones de Safo sobre el amor,el deseo, el matrimonio, el exilio, y muchos otros aspectos de la condición humana.
Has añadido la cantidad máxima disponible.
Carson, Anne
Decreación es uno de los libros centrales de la escritora canadiense Anne Carson. El hilo que lo vertebraes el concepto de «decreación», una actividad que Simone Weil describió como el «deshacer a la criatura que hay en nosotros», una disolución del yo.Este libroempieza con la forma: con la disolución de la forma.Y sus formas son diversas: libreto de ópera, guión para la pantalla, poema, oratorio, lista de pendientes, rapto... El proceso de disolución es tierno, pero la ternura puede cambiarlo todo, o eso parece creer laautora, quien se sirve de un elenco extraordinario -Homero, Safo, Longino, Samuel Beckett, Virginia Woolfo la misma Simone Weil- para emprender un viaje cuyodestino, desde tiempos inmemoriales, es el sueño, ese conocimiento que se da sólo en el dormir.
Has añadido la cantidad máxima disponible.
Carson, Anne
Premio T.S. Eliot de poesía y uno de los 21 mejores libros del siglo XXI según Babelia Premio Princesa de Asturias de las Letras 2020 «El deseo al cuadrado es amor y el amor al cuadrado es locura.La locura al cuadrado es matrimonio.» La belleza del marido, el primer libro que se publica en España de la canadiense Anne Carson, es una de las más originales y turbadoras manifestaciones de la poesía de nuestros días. Subtitulado «un ensayo narrativo en 29 tangos», este libro inclasificable cuenta la historia de un matrimonio en torno a la idea de Keats «beauty is truth», belleza es verdad. A lo largo de estos 29 tangos -un tango, como el matrimonio, es algo que uno tiene que bailar hasta el final-, Anne Carson, considerada ya un clásico vivo de las letras anglosajonas, nos introduce en la historia íntima de un matrimonio que se desmorona. Iluminador, a menudo brutal, conmovedor y oscuramente divertido, este libro nos deslumbra con escenas, diálogos y reflexiones que ahondan en la más vieja de las preocupaciones poéticas -el amor- como si fuera la primera vez que se expresa. Reseñas:«En los distintos ámbitos de su escritura, ha alcanzado unas cotas de intensidad y solvencia intelectual que la sitúan entre los escritores más destacados del presente. Desde el estudio grecolatino ha construido una poética innovadora donde la vitalidad del gran pensamiento clásico funciona a la manera de un mapa que invita a dilucidar las complejidades del momento actual. Su obra mantiene un compromiso con la emoción y el pensamiento, con el estudio de la tradición y la presencia renovada de las Humanidades como una manera de alcanzar mejor conciencia de nuestro tiempo.»Jurado del Premio Princesa de Asturias de las Letras «Hay que prestarle atención, porque una poesía culta jamás pierde su emoción y vitalidad. Carson habla desde fuera del tiempo y el espacio, porque todos los tiempos y todos los espacios son el mismo.»César Antonio Molina, ABC «Un asombroso hojaldre de sentimientos encontrados, de reflexiones a menudo contradictorias sobre la belleza [...], sobre el amor, sobre la sinceridad, sobre el deseo.»Ignacio Echevarría, El Cultural «Un inmenso receptáculo que lo abarca todo. [...] Una obra que cambió la manera de entender la poesía en nuestro tiempo.»Eduardo Lago, El País «La voz más respetada hoy de las letras anglosajonas, una de las grandes: [...] una creadora difícil de encasillar. Una extraña combinación de opuestos. [...] Como poeta es una excelente artesana del patchwork.»Elena Hevia, El Periódico «Cuando Carson quiso escribir un ensayo narrativo se dibujó un libro de poemas en el que había que bailar 29 tangos y reconocer los fracasos que asedian las edades de la vida enamorada. [...] Nos enseña a vivir la poesía como si sumara un cúmulo de muchos instantes que se descifran con la mirada y dan forma a la existencia misma.»Ana Merino, El Mundo «Con un personalísimo estilo, [...] Carson, con el alma escindida entre el pasado y el presente/futuro, [...] posee una mirada contemporánea y particular lo que le da parte de su calado a sus poemarios y la lleva a reflexionar a escribir sobre las preocupaciones actuales.»Javier Ors, La Razón «La poeta que habla con los dioses.»Luis Alemany, El Mundo «Singular poeta, ensayista y traductora que ha dedicado su extraña obra a fundir géneros y tender puentes entre el clasicismo y la modernidad para explicarnos el presente. [...] Una de las escritoras más exquisitas, radicales y eruditas de la literatura actual, dueña de una obra poliédrica, [...] hipnótica.»Miguel Lorenci, EFE «La poesía más interesante que se escribe hoy en día en inglés.»Michael Ondaatje «Leería cualquier cosa que Anne Carson escribiera.»Susan Sontag
Has añadido la cantidad máxima disponible.
Carson, Anne
Durante su infancia, las tres hermanas Brontë, junto con el hermano, Branwell, crearon un mundo de ficción formado por tres países imaginarios: Angria, Gondal y Glass Town. Es a partir de Glass Town que Carson desarrolla la primera parte de este libro cumbre, titulada «Ensayo de cristal», siendo las siguientes: «La caída de Roma», «El libro de Isaías» y «El género del sonido». De principio a fin, Carson despliega su perspicacia y lucidez crítica. Utiliza su vasta cultura para dialogar con autores de la antigüedad como Aristóteles y así exponer su punto de vista desde un saber y no desde cualquier moda, rabia, ira o indefensión. Ya en la adolescencia, Carson tuvo conciencia de lo que significa ser mujer, una mujer que se vale de su intelecto para pensar el mundo, y ante todo el mundo femenino por el que aboga respaldada por la mitología clásica, la filosofía y, sobre todo, por una vida inmersa en la lectura. Anne Carson se ha forjado un pensamiento propio que ahora nos ofrece tamizado por su ironía, su transparencia y su ingenio. Sin duda este libro hace de Carson la escritora necesaria para repensar nuestra postura, nuestra apuesta, nuestra voz, nuestra fuerza por tantos años acallada.
Has añadido la cantidad máxima disponible.
Carson, Anne
“Una mañana a primera hora faltaban las palabras. Antes de eso, las palabras no existían. Los hechos sí, las caras también. En una buena historia, nos dice Aristóteles, todo lo que sucede lo desencadena alguna otra cosa. Un día alguien se dio cuenta de que había estrellas pero no palabras, ¿por qué? Se lo he preguntado a un montón de gente, creo ?que se trata de una buena pregunta.”
Has añadido la cantidad máxima disponible.
Carson, Anne
H de H es una explosión de pensamiento, en palabras y dibujos, sobre la tragedia griega Hércules, escrita por Eurípides en el siglo v antes de Cristo. En el mito, Hércules es la personificación de la violencia masculina, un hombre que regresa al hogar después de años en la guerra y se encuentra incapaz de adaptarse de nuevo a la pacífica vida doméstica. En un rapto de locura, asesina a toda su familia y planea su suicidio. Sólo la intervención de un amigo le conduce a la conclusión de que, a pesar de todo, su vida tiene sentido, pues su existencia y su identidad no están irremediablemente impregnadas de los crímenes que ha cometido.
Agotado ahora
Has añadido la cantidad máxima disponible.
Carson, Anne
As with her most recent publications, Wrong Norma is a facsimile edition of the original hand-designed book, drawn and annotated by the author. Several of the twenty-five startling poetic prose pieces have appeared in magazines and journals like the New Yorker and the Paris Review.Anne Carson is probably our most celebrated living poet, winner of countless awards and routinely tipped for the Nobel Prize in Literature. Famously reticent, asking that her books be published without cover copy, she has agreed to say this:Wrong Norma is a collection of writings about different things, like Joseph Conrad, Guantanamo, Flaubert, snow, poverty, Roget's Thesaurus, my Dad, Saturday night, Sokrates, writing sonnets, forensics, encounters with lovers, the word ''idea'', the feet of Jesus, and Russian thugs. The pieces are not linked. That's why I've called them ''wrong''.
Agotado ahora
Has añadido la cantidad máxima disponible.
Carson, Anne
Safo (630 a. C.) Era un genio musical que dedicó su vida a la composición e interpretación de la poesía lírica. De los nueve libros que se dice que compuso, sólo un poema ha sobrevivido completo. Todo lo demás son fragmentos. La aclamada poeta canadiense, candidataal Premio Nobel y reconocida clasicista, Anne Carson, recoge los fragmentos de Safo y los traduce y reinterpreta en Si no, el invierno, con el rigor académicoe intelectual que la caracteriza. La traducción de Carson ilumina las reflexiones de Safo sobre el amor,el deseo, el matrimonio, el exilio, y muchos otros aspectos de la condición humana.
Agotado ahora
Has añadido la cantidad máxima disponible.
Carson, Anne
Anne Carson, mundialmente reconocida como poeta de una alta espiritualidad, escribe este diario al hacer el Camino de Santiago.Tipos de agua. El Camino de Santiago es un largo ensayo escrito a manera de diario donde la autora va anotando lo que del paisaje le parece notable, para trasladarlo a su interioridad. Pretexto que la afianza como una revelación en el campo de la introspección poética con imágenes que eleva a alturas insospechadas. Todo viaje es una conversación llena de peligros, una conversación que necesariamente ha de ser compleja. De aquí que Tipos de agua se transforme en la descripción del peregrino que avanza mirando hacia atrás y dentro de sí, sintiendo el desencanto de la separación y, aun así, avanzando pues lo que se empieza, a pesar del dolor implícito del viaje, debe tener un fin, y ese fin en ella es Finisterre.
Agotado ahora
Has añadido la cantidad máxima disponible.
Carson, Anne
En els seus darrers anys de vida, Simone Weil va centrar els seus treballs a reflexionar sobre la dissolució del jo, aquest «desfer la criatura que portem dintre». Per referir-se a això va encunyar un terme: «decreació ». É s sobre aquest concepte que Anne Carson construeix la seva prò pia Decreació, un llibre en què dialoga contínuament amb la filò sofa i mística francesa. Per assolir aquesta dissolució de l'ego, Carson proposa una desconstrucció gradual de diverses formes d'escriptura. El llibret d'ò pera, el guió de cinema, el poemari, l'oratori, la llista de tasques a fer o el dià leg entre un segrestador i la seva víctima só n alguns dels formats textuals que la canadenca pren com a matè ria primera per barrejar-los i, mitjançant aquesta hibridació que é s tan habitual a les seves obres, suprimir-los, deixant ú nicament l'essè ncia, el «tu». En aquesta tasca, Carson conversa, a part d'amb la mateixa Weil, amb un elenc extraordinari de pensadors -Homer, Safo, Longí, Samuel Beckett i Virginia Woolf-, elaborant així un treball de literatura comparada per emprendre aquest viatge cap al coneixement que la literatura manté des de temps immemorials i el destí del qual solament s'assoleix quan es dorm, durant l'ú nic moment en què la dissolució del jo està completa. Decreació é s, al cap i a la fi, una lloança al somni, als dorments que en el seu dormir imaginen altres formes del que é s real, impossibles d'arribar a contemplar durant la vigília.
Agotado ahora
Has añadido la cantidad máxima disponible.
Carson, Anne
La gran meditación sobre el amor, el deseo y los celos, de la autora de La belleza del marido, Premio Princesa de Asturias de las Letras 2020 «Leería cualquier cosa que Anne Carson escribiera. Susan Sontag «Una escritora deslumbrante. Harold Bloom Brillante y llena de ingenio, apasionada y profundamente conmovedora. Michael Ondaatje ¿Cómo nos enamoramos? ¿Cómo surge el deseo erótico? ¿Por qué amor y odio convergen en él? Con la gracia y la brillantez que definen su poesía, Anne Carson desentraña los orígenes del deseo y sus contradicciones explorando la figura de Eros desde Safo de Lesbos -quien lo describió como «dulce y amargo»- o Platón, hasta Madame Bovary, Ana Karenina o nuestra Regenta. Helenista de formación, la escritora canadiense nos lleva hasta el origen de nuestra cultura y de nuestra condición humana para iluminar problemas de nuestro tiempo en un gran ensayo, idóneo para iniciarse en su obra o para reencontrarse con ella. La crítica ha dicho...«Con un estilo profundo pero a la vez atractivo y dotado de amenidad, Carson parte de las palabras de la poeta Safo para rastrear los orígenes y el sentido del deseo. [...] Merece la pena entrar en el universo que plantea Carson, siempre impregnado de poesía, un mundo tan particular como poderoso. Telva «Hay que leerla para rastrear el enigma de la belleza y el sexo. [...] Carson se reconoce en la esencia de la Antigua Grecia y la condensa en la luz de las cocinas y sus desayunos, en la nieve y en el bosque, en las conversaciones dolorosas, en las despedidas extrañas, en las páginas de los libros que enumera o en las citas de los versos que le ayudan a fabricar la textura inquietante de su propio universo. Ana Merino, El Mundo «Letra herida por la literatura griega, Anne Carson ha dedicado su vida a indagar en los clásicos, a quienes nos acerca con singular talento: [...] Carson tiene el poder de hacer coincidir a Helena de Troya o Hércules con iconos occidentales como Marilyn Monroe. La llegada a las librerías de Eros dulce y amargo es una celebración. Y es que en esto del amor y el deseo, seguimos en manos de Afrodita. Harper's Bazar «Ha alcanzado unas cotas de intensidad y solvencia intelectual que la sitúan entre los escritores más destacados del presente. Desde el estudio grecolatino ha construido una poética innovadora donde la vitalidad del gran pensamiento clásico funciona a la manera de un mapa que invita a dilucidar las complejidades del momento actual. Su obra mantiene un compromiso con la emoción y el pensamiento, con el estudio de la tradición y la presencia renovada de las Humanidades como una manera de alcanzar mejor conciencia de nuestro tiempo. Jurado del Premio Princesa de Asturias de las Letras «Un análisis donde conjuga con brío la reflexión traductológica y el formalismo ruso junto con la estilística avanzada sin detrimento de introducir notas culturales, jugosos apuntes y conocimientos amplios de su especialidad, como la métrica griega. Francisco Estévez, El Imparcial «Un premio merecidísimo para una futura Nobel. César Antonio Molina, ABC «Carson tiene un estilo por el que cualquier poeta sería capaz de matar. The New York Times Book Review «La voz más respetada hoy de las letras anglosajonas, una de las grandes. Elena Hevia, El Periódico «Una de las escritoras más exquisitas, radicales y eruditas de la literatura actual, dueña de una obra poliédrica, [...] hipnótica. Miguel Lorenci, EFE «La poeta que habla con los dioses. Luis Alemany, El Mundo «Un asombroso hojaldre de sentimientos encontrados, de reflexiones a menudo contradictorias sobre la belleza [...], sobre el amor, sobre la sinceridad, sobre el deseo. Ignacio Echevarría, El Cultural de El Mundo (sobre La belleza del marido)
Agotado ahora
Has añadido la cantidad máxima disponible.