5 Llibres trobats
Safo
La colección «Poesía portátil» nos brinda en No creo poder tocar el cielo con las manos una traducción inédita de algunos de los escasos textos que se conservan de la poeta griega Safo, figura clave en la tradición poética femenina europea.
Has afegit la quantitat màxima disponible.
Safo
Safo de Lesbos, que va viure entre els segles VII-VI aC, és la poeta per antonomàsia de la Grècia antiga i, per tant, la primera poeta occidental de qui tenim notícia. Les seves poesies van tenir un èxit enorme ja en el seu temps i van traspassar les fronteres de l'illa de Lesbos d'on era originària. Durant tota l'època antiga, se la va tenir per una gran poeta, al costat del mateix Homer. En una societat tan misògina i masclista com la grega, Safo va representar el model de la poesia amorosa i lèsbica (que li deu el nom). Amb el temps i la censura de l'església, l'obra de Safo es va anar difuminant. Safo va esdevenir un mite, per alguns santa, per altres prostituta o sacerdotessa. Al llarg del segle XX es van anar trobant papirs amb més poemes seus, que van situar la seva obra entre els cims de la lírica universal de tots els temps. Per primer cop en català, s'ofereix tot el corpus poètic de Safo en vers. Aquesta obra ha rebut un ajut a l'edició del Ministerio de Cultura y Deporte.
Has afegit la quantitat màxima disponible.
Safo
Cants, de Safo (9788419013231) és una obra precursora i representa un model per a les escriptores que la van seguir, en tant que l'autora hi crea un llenguatge nou per expressar l'amor.El nom de la primera poeta de la lírica occidental ens arriba envoltat de misteri. Un misteri que totes les èpoques han volgut desvetllar atribuint-li biografies més o menys fantasioses en una recreació contínua de la seva imatge. Però per damunt de les especulacions sobre la seva vida privada, ens resten els fragments d'una conscient i elaborada art poètica, singularment expressiva dins d'una aparent senzillesa i creadora d'un llenguatge nou per expressar l'amor.Precursora i model d'escriptores, tant antigues com modernes, Safo ens presenta un món fet a la mesura de la dona, però d'una dona que parla i vol, que deixa sentir la seva veu a través del cant i de la creació poètica.
Has afegit la quantitat màxima disponible.
Safo
La obra de Safo representa uno de los puntos culminantes de la lírica griega arcaica. Nacida en la islade Lesbos en el siglo VII a. C., y probablemente deorigen aristocrático, parece que casi siempre se movióen grupos reducidos y selectos. Su poesía, que la convirtió en una autora canónica y por la cual se la llegó a calificar de ''décima Musa'', es un prodigio musical de trabajada naturalidad, de ensalzamiento delamor y la sexualidad, de culto a los dioses y también al mundo que la rodea, así como de alabanza a la belleza y a la sensibilidad femenina.Admirada incondicionalmente en la Grecia clásica, sus poemas nosolosufrieron mucho los avatares de la transmisión textual, sino que además se vieron sometidos a diversas interpretaciones interesadas de cierta crítica tradicional. Por fortuna, como explica Marta González enel prólogo de esta edición, aunque aún envuelven a Safo muchos interrogantes, la fuerza de su escritura haido liberándose de los prejuicios y ha sido el origen de una sólida herencia literaria.
Has afegit la quantitat màxima disponible.
Safo
La poetisa griega Safo nació en la isla de Lesbos, seguramente en Mitilene, a finales del siglo VII a. C. Los fragmentos conservados de su obra constituyen una muestra de la primera poesía lírica que se hizo en Europa. Compuesta para el canto y difundida en un contexto todavía enigmático, la poesía de la décima Musa se convirtió ya desde Grecia en una referencia de autoridad indiscutible para la literatura creada por mujeres. Su discurso sobre eros?sutil y perturbador?, la estilizada inmediatez de su lenguaje y su inventiva métrica y formal han fascinado a lectores y escritores de todos los tiempos, desde Platón y Catulo hasta Virginia Woolf y Marguerite Yourcenar. Esta nueva traducción, realizada por la también poeta Aurora Luque, consigue una vez más rejuvenecer el texto, huyendo de la erudición anquilosada y recuperando la frescura de los versos sáficos con las «armas legítimas de la poesía viva».
Has afegit la quantitat màxima disponible.