10 Llibres trobats
Condé, Maryse
No es fácil vivir entre dos mundos, y la niña Maryse lo sabe. En casa, en la isla caribeña de Guadalupe, sus padres se niegan a hablar criollo y se enorgullecen de ser franceses de pura cepa, pero, cuando la familia visita París, la pequeña repara en cómo los blancos los miran por encima del hombro. Eternamente a caballo entre la lágrima y la sonrisa, entre lo bello y lo terrible, en palabras de Rilke, asistimos al relato de los primeros años de Condé, desde su nacimiento en pleno Mardi Gras, con los gritos de su madre confundiéndose con los tambores del carnaval, hasta el primer amor, el primer dolor, el descubrimiento de la propia negritud y de la propia feminidad, la toma de conciencia política, el surgimiento de la vocación literaria, la primera muerte. Estos son los recuerdos de una escritora que, muchos años después, echa la vista atrás y se zambulle en su pasado, buscando hacer las paces consigo misma y con sus orígenes. Profunda e ingenua, melancólica y ligera, Maryse Condé, la gran voz de las letras antillanas, explora con una honestidad conmovedora su infancia y su juventud. Un magistral ejercicio de autodescubrimiento que constituye una pieza clave de toda su producción literaria, que le ha valido el Premio Nobel Alternativo de Literatura 2018.
Has afegit la quantitat màxima disponible.
Condé, Maryse
En un poble al cor del bosc de l’illa antillana de Guadalupe, el veïnat vetlla un mort, un home arribat fa un temps i del qual ningú en sap gran cosa. És cubà? És un desertor? Perquè ha vingut a Guadalupe? Quins dimonis el persegueixen? Les respostes són confuses, però la veritable identitat d’aquest home importa poc.A través de la imatge que els vilatans guarden d’ell, i dels canvis que ha provocat en les seves vides, Maryse Condé desplega una història que va molt més enllà del retrat de la petita comunitat de Rivière au Sel. El que pren forma a Travessa del manglar és el conjunt d’una societat i d’una identitat antillanes, amb els seus confl ictes, les seves contradiccions i les seves tensions.«Condé descriu els estralls del colonialisme i el caos postcolonial en un llenguatge que és, alhora, precís i aclaparador.»Ann Pålsson, Presidenta del jurat del Premi Nobel alternatiu
Has afegit la quantitat màxima disponible.
Condé, Maryse
Después de rememorar su infancia en «Corazón que ríe, corazón que llora», Maryse Condé retoma el relato de su vida y nos invita a acompañarla en la apasionante travesía que marcó su juventud: un periplo que comienza en París, con un embarazo accidental y el abandono del hombre al que ama, y que la lleva a vagar por distintos países de África en busca de esa identidad que ya empezaba a entrever con el descubrimiento de la negritud. Costa de Marfil, Guinea, Ghana y Senegal conforman el poliédrico escenario de la transformación vital de Maryse, que se pasea por los círculos revolucionarios del socialismo africano y se entrega a la fiebre de la creatividad literaria al tiempo que se enfrenta a diversos desengaños amorosos, a los obstáculos de la maternidad no deseada y a los estragos emocionales de la orfandad. Narrar su historia tal y como es, sin maquillaje ni paliativos: ese es el eje que vertebra la obra, revelándonos un espíritu que, a pesar de sus terribles sufrimientos, conservó intacta su pasión por la vida. Honesta e irónica, delicada y brutal, Maryse Condé vuelve a ensanchar los límites de la autobiografía para construir un bello relato universal: el de una mujer desposeída que, sin dejarse arrastras por los embates del destino, busca incansablemente la plenitud y la felicidad.
Has afegit la quantitat màxima disponible.
Condé, Maryse
Maryse Condé traça amb tinta vermella de sang el destí de Célanire Pinceau, una guadalupenca moguda per un irrefrenable desig de venjar una agressió terrible soferta de nena. Així, la seva ferida esdevindrà el símbol dels crims comesos contra les poblacions natives i, també, contra les dones de tot el món.Quan Célanire Pinceau arriba a Costa d’Ivori per treballar en una llar de mestissos de la missió francesa, la seva bellesa, voluntat i presència revolucionaran la petita societat colonial. Però, què busca realment? Què amaga al coll, sota les garlandes més delicades? Quina relació té amb les morts horribles que se succeeixen?Escrita amb un ritme furiós, Célanire colltallat, desplega els temes centrals de l’obra de Condé: la tensa relació entre colonitzat i colonitzador, la criminalització de les creences ancestrals i, sobretot, el sofriment secular de les dones.«És impossible llegir Maryse Condé i no sortir-ne amb una comprensió més trista i més estimulant del cor humà, en totes les seves contradiccions i meravelles.» - Howard Frank Mosher, escriptor nord-americà
Has afegit la quantitat màxima disponible.
Condé, Maryse
Una pequeña joya ambientada en la Sudáfrica post-apartheid. Una novela sobre la supervivencia y la soledad, donde Maryse Condé condensa la sabiduría, la belleza y la rabia de toda una vida. El marido de Rosélie acaba de ser asesinado. Sola en Ciudad del Cabo, se siente una extranjera en tierra hostil, un punto negro en el rostro de un país cuyas heridas siguen cicatrizando. Quisiera volver a casa, pero ¿cuál es su casa? Nacida en Guadalupe, educada en Francia, el color de su piel la ha perseguido por cuatro continentes: no hay lugar en el mundo que le haya dado tregua. Además, el misterio de la muerte de Stephen abre una caja de Pandora de habladurías, rumores y sospechas. Por primera vez, Rosélie duda: ¿quién fue realmente su marido? Ella, que fue pintora, ya no puede pintar. Ella, una médium capaz de devolverle el sueño a todos sus pacientes, no logra conciliar el suyo. En este relato de supervivencia, Maryse Condé desentierra una vida de desarraigo y lucha, y en tinta negra sobre páginas blancas consigue demostrar una vez más que en la vida, por mucho que a veces lo parezca, nada es blanco ni negro. CRÍTICA «La última novela de Maryse Condé, la duodécima, es un retrato psicológico de gran realismo, a veces insoportable, del dolor de una mujer tras el asesinato sin resolver de su pareja durante 20 años.» -Elizabeth Schimdt, The New York Times «Los intentos de reconstruir las identidades ''negras'' impregnan una narración que explora sus contradicciones y escollos, revelando siempre sutilmente su impacto en el destino de los individuos.» -Emmanuelle Tremblay, Spirale Magazine «Una deliciosa ironía de libro.» -Pop Matters «Una novela elegíaca impregnada de lirismo azul, ingenio mordaz y comentarios punzantes sobre la semiótica del color de la piel, los trágicos legados de la diáspora africana y los equívocos que encierran las relaciones multiculturales. Como un jardín nocturno, el relato de Condé es misterioso, evocador e inquietante.» -Donna Seaman, Booklist
Has afegit la quantitat màxima disponible.
Condé, Maryse
Maryse Condé quedà tan impressionada per 'Cims borrascosos' que, quaranta anys després de la seva lectura, en publicaria la seva pròpia versió ambientada a les Antilles.Amors devoradors, odis ancestrals, rivalitats familiars, racismes atàvics i forces religioses ocultes configuren aquest viatge exòtic i exuberant per les Antilles de després de l?abolició de l'esclavitud.Quan en Razyé, un jove orfe i feréstec aparegut un dia de tempesta, veu com li arrenquen dels braços la seva estimada Cathy, que té el cor dividit entre aquest i el refinat hereu d?una nissaga de plantadors blancs, la violència i la tragèdia se n'apoderaran. La migració dels cors és la història de la venjança d'en Razyé, una venjança que marcarà la seva existència, traspassarà els límits físics de Guadalupe i heretarà la següent generació.Maryse Condé sempre havia somiat a adaptar Cims borrascosos a l'univers antillà i amb La migració dels cors, ens proposa una variació lliure i encisadora, plena de violència i sensualitat, del clàssic d'Emily Brontë.
Has afegit la quantitat màxima disponible.
Condé, Maryse
La última y soberbia novela de Maryse Condé. Un poderoso testamento literario. Un relato de dimensiones bíblicas con ecos de García Márquez, Carlos Fuentes o Saramago. La madrugada de un domingo de Pascua, una madre recorre las calles de Fond-Zombi y un bebé abandonado llora entre las pezuñas de una mula. Ya adulto, Pascal es atractivo, mestizo sin saberse de dónde, y sus ojos son tan verdes como la mar antillana. Vive con su familia adoptiva, pero el misterio de su existencia no tarda en hacer mella en su interior. ¿Cuál es su origen? ¿Qué se espera de él? Los rumores vuelan por la isla. Se dice que cura a los enfermos, que lleva a cabo pescas milagrosas... Se dice que es hijo de dios, pero ¿de cuál? Profeta sin mensaje, mesías sin salvación, Pascal se enfrenta a los grandes misterios de este mundo: racismo, explotación y globalización se funden con sus propias vivencias en un relato lleno de belleza y fealdad, de amor y desamor, de esperanza y derrota.
Has afegit la quantitat màxima disponible.
Condé, Maryse
Condé ens portarà fins a l'ambient purità i supersticiós de Salem i a Barbados en l'època de les primeres revoltes d'esclaus.Filla de l'esclava Abena, violada per un mariner anglès a bord d'un vaixell negrer, la Tituba, nascuda a Barbados, és iniciada als poders sobrenaturals per Man Yaya, sanadora i endevina. El seu casament amb en John Indien la porta a Boston, i més endavant al poble de Salem, al servei del pastor Parris. En l'atmosfera histèrica d'aquesta petita comunitat puritana és on tenen lloc els famosos judicis de les bruixes de Salem el 1692. La Tituba és arrestada i oblidada a la presó fins a l'amnistia general de dos anys més tard. Aquí s'acaba la història. Maryse Condé la rehabilita, la treu d'aquest oblit a què havia estat condemnada i, per acabar, la torna al seu país natal, la Barbados dels temps dels cimarrons i de les primeres revoltes d'esclaus.
Has afegit la quantitat màxima disponible.
Condé, Maryse
¿Qué sucede cuando el amor propio convive con el dolor y la vanidad? ¿Cómo se puede vivir en el misterio y la inquietud de no tener una historia que contar? Maryse Condé responde a estas preguntas desde el relato tres generaciones de mujeres isleñas unidas por la fuerza de la sangre, los abusos y la violencia. Esta novela es también el viaje que inicia Marie-Noëlle para unir las piezas del puzle de su identidad desde la isla de Guadalupe hasta Francia y los Estados Unidos. Maternidades no deseadas y hombres de dudosa moral, La Deseada es una novela que responde a un grito particular: solo desde la invención de una lengua propia se empieza a vivir.
Has afegit la quantitat màxima disponible.
Condé, Maryse
GRAND PRIX LITTÉRAIRE DE LA FEMME. Una mezcla de historias grandes y pequeñas que da carne y aliento a Tituba, la esclava negra condenada en los famosos juicios de Salem. Maryse Condé adopta la voz de la mística Tituba, la esclava negra que fue juzgada en los famosos procesos por brujería que tuvieron lugar en la ciudad de Salem a finales del siglo XVII. Producto de una violación a bordo de un barco negrero, Tituba fue iniciada en las artes mágicas por una curandera de la isla de Barbados. Incapaz de sustraerse a la influencia de los hombres de baja moral, será vendida a un pastor obsesionado por Satán y acabará recalando en la pequeña comunidad puritana de Salem, en Massachussets. Allí será juzgada y encarcelada, acusada de haber embrujado a las hijas de su amo. Maryse Condé la rehabilita, la arranca del olvido al que había sido condenada y, finalmente, la devuelve a su país natal en la época de los negros cimarrones y las primeras revueltas de esclavos. CRÍTICAS «En la última vuelta del camino, tras una vida llena de dolor y dificultades, Maryse Condé reivindica, una vez más, la lucha, la supervivencia y la sabiduría.» -Sagrario Fernández-Prieto, La Razón «De las novelas publicadas de la autora hasta la fecha, esta es seguramente la más lograda gracias a la construcción fenomenal del personaje desde una voz narrativa asombrosa, crecida en los matices, vertida entre el asombro y la rabia, entre la inocencia y el arrojo.» -Pablo Bujalance, Diario de Sevilla «Una novela que apela a la libertad, a la tolerancia, a la independencia, al amor... y al valor de tantas y tantas mujeres anónimas a lo largo de nuestra historia.» -RTVE «Condé aporta una perspectiva feminista y empática al relato de la vida de Tituba, ya que también vive los efectos de sentirse excluida del mundo al que la gente te dice que no perteneces, pero es tan tuyo como de los demás.» -Publishers Weekly «Un testimonio necesario de una época puesta bajo el signo de la violencia y la injusticia.» -Javier García Recio, El Periódico de España «De la pluma de Maryse Condé brota, luminoso y rugiente, un magma literario arrollador.» -El Cultural «Maryse Condé es una narradora prestigiosa cuya prosa cuidada sale directamente de su alma.» -Zenda «Maryse Condé vuelca la negritud en su obra con una exquisita sensibilidad.» -ABC Cultural
Esgotat ara
Has afegit la quantitat màxima disponible.