3 Llibres trobats

Santaella, Fedosy

Hopper y el fin del mundo narra un viaje caleidoscópico a las terribles precuelas de la debacle, a los paisajes de la desolación, a los sonidos cada vez más cercanos de la muerte y al encuentro de dos soledades que se hacen compañía en medio del estático universo de las postrimerías. Ella danza en lo oscuro de su pasado, y él, solitario y descreído, se siente cómodo en el vacío. Ambos, tal como escribió Zagajewski, intentarán vivir el ocaso de los tiempos con dignidad y con algo que, abriéndose paso entre las heridas, es parecido a la belleza o al amor.
15,00€ 14,25€
Esgotat ara
Has afegit la quantitat màxima disponible.

Santaella, Fedosy

Vivimos en la superficie de los nombres, como si detrás de ellos no hubiese nada más que decir, cuando en realidad es mucho lo que se guarda al fondo de ellos. Los nombres, obra ganadora del Premio Internacional Ciudad de Barbastro de Novela Corta en 2016, nos revela esas historias ocultas y fascinantes: los días de un cosaco que fue capitán del ejército zarista, los avatares de un abuelo ucraniano que relata increíbles cuentos de fantasmas, el descubrimiento de un poeta persa que escribió una obra monumental, las extravagancias de un patiquín venezolano que se hacía llamar duque de Rocanegras y se pensaba el Petronio tropical, el recuerdo de un padre con aires de Stan Laurel y la épica libresca y sutil de un autor que ensaya y narra un viaje a través de la literatura y de la historia familiar, del recuerdo y de la nostalgia. Lo terrible y lo hermoso de los nombres está en esta magnífica novela corta de Fedosy Santaella, notable autor venezolano de nuestros tiempos. Fedosy Santaella (1970). Autor venezolano de libros de relatos y novelas. Ha recibido por su trabajo distintos reconocimientos tanto en su país como fuera. En 2010 quedó entre los diez finalistas del Premio Cosecha Eñe de España. En 2013 ganó, en su país, el prestigioso concurso de cuentos del diario El Nacional. Ese mismo año estuvo entre los nueve finalistas del Premio Herralde con El dedo de David Lynch, novela publicada en 2015 por Pre-Textos. En 2016 ganó el Premio Internacional de Novela Corta Ciudad de Barbastro (España) con Los nombres. Fue becario del Programa Internacional de Escritura de la Universidad de Iowa, y algunos de sus cuentos han sido traducidos al inglés, al chino, al esloveno, al turco y al japonés.
15,00€ 14,25€
Esgotat ara
Has afegit la quantitat màxima disponible.

Santaella, Fedosy

Una tarde, mientras recorren la playa de Chirimena con sus baratijas artesanales a la venta, Mariana y Arturo encuentran un dedo amputado a la orilla del mar. Arturo, sumido en los aires del cannabis, se guarda el dedo. Mariana, siempre silenciosa y enigmática, tampoco dice nada. Con la excusa de tal hallazgo se desarrolla una trama que se adentra en el pasado no sólo de esta pareja hermosa y desencantada, sino también de otros personajes no menos fascinantes: un policía retirado dueño de un quiosco playero, un exactor carismático capo de la droga del pueblo y un padre moribundo y su hijo que se mueven hacia Chirimena en una especie de relato a lo road movie. El dedo de David Lynch, novela de un nihilismo feroz y de un admirable tacto lírico, conjuga el determinismo y la barbarie del realismo mágico con mecanismos del género negro en una vuelta de tuerca que demuestra un magnífico dominio del oficio. El dedo de David Lynch, del autor venezolano Fedosy Santaella, contentará a los lectores de diferente condición, tanto estetas como ávidos de intrigas. Fedosy Santaella (1970). Autor venezolano de libros de relatos, entre ellos Piedras lunares, Ciudades que ya no existen, Instrucciones para leer este libro y Terceras personas, y de las novelas Rocanegras, Las peripecias inéditas de Teofilus Jones, En sueños matarás y Los escafandristas. En 2010 quedó entre los diez finalistas del premio de cuentos Cosecha Eñe de España. En 2013 ganó el prestigioso concurso de cuentos del periódico El Nacional de su país. Ese mismo año estuvo entre los nueve finalistas del Premio Herralde de novela. Algunos de sus cuentos han sido traducidos al inglés, al chino, al esloveno, al turco y al japonés.
24,00€ 22,80€
Esgotat ara
Has afegit la quantitat màxima disponible.